今日は、尊敬する米国起業家の一人、イーロンマスクの英語を取り上げるよ。
This is not some inherent bias/ against flying things,/ but there is a challenge/ with flying cars/ in that they‘ll be quite noisy,/ the wind force generated/ will be very high.//
空飛ぶものに抵抗が あるわけではありません しかし空飛ぶ車には 難しい問題があって 非常にうるさく とても大きな風を起こします
Let‘s just say/ that if something‘s flying/ over your head,/ a whole bunch of flying cars/ going all/ over the place,/ that is not an anxiety-reducing situation.//
何かがすぐ頭の上を飛んでいる ― 沢山の空飛ぶ車が そこら中を飛び回っているというのは あまり心安らぐ状況ではありません
→<こちらから、日本語訳も確認できます>
確かに、彼がトンネルを掘る一つの理由が、空飛ぶ車が往来する未来は、あまり楽しそうじゃないって意見には大賛成! 落ち着かないよね。
いつも最後まで読んで下さりありがとうございます!
ではまた!